↓
先索力
Google / 2021 / 創訳
Morph is a multilingual language
consultancy, enhancing creativity
through Transcreation®
For the most effective application of transcreation, Morph has created three methods: Narrative Thinking, Meaning Design and Empathy Language. These are not always independent and siloed – rather, we combine them to reach powerful outputs.
At Morph we help to develop effective narratives based on transcreation of concepts between languages and analysing social constructs.
Story
Narrative
The importance and role of design is diversifying in business and management. At Morph, we focus on ‘meaning design’ as a solution to communication problems.
Something
Meaning
Design
The morph team has rich collective experience in analysis of corporate communications and social shifts, and we’re able to craft highly empathetic messages where these intersect.
Empathy
Language
ヒアリング
リサーチ
ナラティブ思考
意味のデザイン
共感言語による構想
新しい共感の創造
創訳・物訳・新訳・図訳
Google / 2021 / 創訳
Google / 2021 / 創訳
Google / 2019 / 創訳
Google / 2021 / 翻訳コンサルティング
mizkan / 2018 / 物訳 / ネーミング
maruho / 2022 / 創訳 / スローガン
YAMAHA / 2022 / 物訳 / コンセプトメイキング
YAMAHA / 2022 / 物訳 / コンセプトメイキング
YAMAHA / 2022 / 物訳 / コンセプトメイキング
武庫川女子大学 / 2020 / 創訳 / スローガン
Takara Belmont / 2019 / 創訳 / パーパス
W Hotel / 2021 / 創訳 / スローガン
Japanese BURI
JETRO -JFOODO- / BURI JAPAN / 2022 / 物訳 / タグライン
Japanese WAGYU
JETRO -JFOODO- / Japanese WAGYU/ 2022 / 物訳 / タグライン
Japanese HAMACHI
JETRO -JFOODO- / Japanese HAMACHI / 2021 / 物訳 / タグライン
Santen Pharmaceutical / 2020 / 物訳 / スローガン
Santen Pharmaceutical / 2020 / 物訳 / スローガン
Suntory / 2021 / 物訳 / タグライン
Japan Patent Office / 2020 / 物訳 / ネーミング
MUSVI「窓」 / 2022 / 物訳 / タグライン
千丸屋 / 2021 / 創訳
YAMAHA / 2022 / 物訳 / ナラティブ
YAMAHA / 2022 / 物訳 / ナラティブ
Suntory / ROKU / 2022 / 創訳
Suntory / ROKU / 2022 / 創訳
Suntory / ROKU / 2022 / 創訳
Suntory / ROKU / 2022 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
Google / 2021 / 創訳
Google / 2021 / 創訳
Google / 2019 / 創訳
Google / 2021 / 翻訳コンサルティング
mizkan / 2018 / 物訳 / ネーミング
maruho / 2022 / 創訳 / スローガン
YAMAHA / 2022 / 物訳 / コンセプトメイキング
YAMAHA / 2022 / 物訳 / コンセプトメイキング
YAMAHA / 2022 / 物訳 / コンセプトメイキング
武庫川女子大学 / 2020 / 創訳 / スローガン
Takara Belmont / 2019 / 創訳 / パーパス
W Hotel / 2021 / 創訳 / スローガン
Japanese BURI
JETRO -JFOODO- / BURI JAPAN / 2022 / 物訳 / タグライン
Japanese WAGYU
JETRO -JFOODO- / Japanese WAGYU/ 2022 / 物訳 / タグライン
Japanese HAMACHI
JETRO -JFOODO- / Japanese HAMACHI / 2021 / 物訳 / タグライン
Santen Pharmaceutical / 2020 / 物訳 / スローガン
Santen Pharmaceutical / 2020 / 物訳 / スローガン
Suntory / 2021 / 物訳 / タグライン
Japan Patent Office / 2020 / 物訳 / ネーミング
MUSVI「窓」 / 2022 / 物訳 / タグライン
千丸屋 / 2021 / 創訳
YAMAHA / 2022 / 物訳 / ナラティブ
YAMAHA / 2022 / 物訳 / ナラティブ
Suntory / ROKU / 2022 / 創訳
Suntory / ROKU / 2022 / 創訳
Suntory / ROKU / 2022 / 創訳
Suntory / ROKU / 2022 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳
駅訳 -EKIYAKU- / 2021 / 創訳