Work

1. 文脈の考慮が欠けた直訳(Literal translation)
2. 対象地域に関連のない項目(Irrelevance to the target market)
3. 口調を考慮しない翻訳(Tonally-unaware translation)
4. 不正確な専門用語(Technically Inaccuracy)
5. 一貫性のない翻訳(Erratic user of words)
6. 馴染みのない単語の使用(Rarely used vocabulary)

Google / 2021 / 翻訳コンサルティング

Contact us for more works and details.

info@morphtc.com